Özellikle iş dünyasında Uluslar arası Ticaretin sağlam temellerde oluşmasını sağlamak amacı ile karşılıklı yüz yüze diyaloglar artmaktadır. Bu nedenle farklı dil ve kültürlere sahip kişilerin anlaşılabilir bir iletişim sağlaması için sözlü-ardıl tercüman hizmeti büyük bir kolaylık sağlamaktadır. Fuar ve iş toplantıları gibi durumlarda sunulan Sözlü Tercüme hizmeti dışında, Resmi makamlarda ve imza gerektiren durumlarda, Yeminli Sözlü Tercüme gerekmektedir.
Yeminli Sözlü Tercüme, Noterliklerde, Tapularda, Mahkemelerde, Evlendirme Dairelerinde ve daha birçok Resmi Kurumlarda Yabancı uyruklu kişinin imza atacağı Türkçe Metnin Yeminli Tercüman tarafından sesli okunarak doğru aktarımı yapılma işlemidir. Bu işlem sonrasında tercüman da ilgili belgeye (okuduğuna ve izahat de bulunduğuna dair) imza atmaktadır. Resmi Kurumlarda bu konuşma şeklinde olan tercüme işlemine Yeminli Sözlü Tercüme denir.